오늘의 영어 한마디
Shame on you 부끄러운 줄 알아라 !!
이재명 피습사건 축소 왜곡발표하는 부산경찰청에게 Shame on you !!
대한민국을 망조로 이끄는 조중동, 한국경제 기레기들에게 Shame on you !!
윤석열에게 Shame on you !!
윤석열을 찍은 2찍들에게 Shame on you !!
보배에 기생하는 일베인생들에게 Shame on you !!
희생자를 조롱하는 십장생들에게 Shame on you !!
이태원참사, 오송지하하도 참사, 해병대 사망자 책임에서 면피하려고 하는 관련자들에게
Shame on you !!!
shame은 명사로도 많이 쓰이고 동사로도 많이 쓰입니다.
명사로는 안타까움, 수치심, 부끄러움, 치욕, 창피
동사로는 타동사로 수치짐을 안겨주다 뜻이죠.
shame에서 각종 형용사적 표현으로 여러 단어들이 파생되기도 합니다.
부끄런줄 알아라는 shame on you인데 하나의 관용사적 표현입니다.
뜻풀이하면 너에게 부끄럼이 있다, 즉 부꾸러운 줄 알아라라는 뜻으로 널리 쓰입니다.
우리 대한민국에서는 흔히 " 쪽 팔린 줄 알아라" 라는 표현을 제일 많이 쓰죠
이것도 Shame on you로 쓰면 됩니다.
"창피하지도 않으냐"라는 표현도 Shame on you !!라고 하시면 됩니다.
shame의 쓰임새 중에서 제일 강한 표현입니다.
이 표현 말고는 shame은 그렇게 감정을 쎄게 드러내지는 않습니다.
잘 들어보세여
Shame on you가 귀에 들릴겁니다.