@nayonato 틀딱들 신났네 ㅋㅋㅋ 한글을 우리나라의 고유한 한국말이라면서 한문을 무식함의 기준으로 삼는걸로 보아 세종대왕이 한글 만들때 반대하던 놈들과 똑같네 ㅋㅋㅋㅋ
여기 금일, 익일, 익월, 연중무휴 모두 한문으로 쓸수 있는 사람 있냐?? 아는척들은.
중국이 우리나라 속국이라면 욕하면서 중국말 모르면 무식하다는 논리면 니들은 중국 욕할거 없어.
사자성어가 뭔지는 아냐?
그리고 한자어라서 모르는게 당연하다고 생각하냐?
우리나라 말중 순수우리말, 한자어, 외래어 중에 한자어의 비율이 얼마나 된다고 생각하냐?
우리말은 안타깝게도 일상적인 언어에서 한자어가 엄청나게 많어..
지명은 거의 대부분 한자어이고 개인의 이름도 대분 한자어야.
일상적인 행위나 명사조차도 한자어가 어마어마하게 많아서
고사성어처럼 좀 어려운 것을 모르는 거야 이해되지만 한자어를 모르는 것은 한국어를 모르는 것과 동급이다.
실제로 사용하는 단어중 한자어의 비율은 무려 35%나되고 국어사전에 등제된 단어를 기준으로 하면 57%가 한자어다.
모든 한자어를 다 알수는 없지만 일상적으로 사용하는 한자어도 모르면 그건 문맹이나 마찮가지다..
@아주마니드림 정신나간 소리좀 적당히 하세요. 무슨 한자어 비중이 35프로? 국어사전하면 57프로? 어디에 나오는데? 뇌피셜말고??
니말대로 57프로 한문이면 중국얘들이 한국이 속국이라고 해도 반박할수 없네.
그리고 니 말대로 35프로라고 치면 당연히 중국애들이랑 대화가 가능하겠네. 단어만 얘기해도??
제일 병신같은게 한자를 한글어로 표현 가능한데 굳이 한자어 쓰면서 부심부리는거야. 짱깨같이.
꼭 보면 한자어 쓰면서 부심부리는 애들이 일본어나 영어 쓰면 개거품물지.
한자는 차치하더라도 한글단어도 제대로 모르면서 영어를 남발하니까 문해력이 더 떨어지고 있음..
영어 남발은 방송매체가 더 부추기며, 영어쓰면 똑똑한 걸로 착각하는 무지한 연예인이 많음..
그리고 남발하는 영단어 중에서 외국어, 외래어 구분 못하는 사람도 수두룩 할거임..